Difference between revisions of "Multi Lingual"

From CaseTalk Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "= Multi Lingual Support = Some business domains involve multiple languages. Examples are banks which operate both nationally and internationally. Those environemnts require terms and definitions in more than a single language. To activate this support, one features must be activated in the CaseTalk preferences: ''Tools\Preferences\Advanced\Mult Lingual Support''. Once that is checked, CaseTalk will activate user interface features. == Information Model == The informati...")
 
m
Line 2: Line 2:
Some business domains involve multiple languages. Examples are banks which operate both nationally and internationally. Those environemnts require terms and definitions in more than a single language.
Some business domains involve multiple languages. Examples are banks which operate both nationally and internationally. Those environemnts require terms and definitions in more than a single language.


To activate this support, one features must be activated in the CaseTalk preferences: ''Tools\Preferences\Advanced\Mult Lingual Support''. Once that is checked, CaseTalk will activate user interface features.
To activate this support, one features must be activated in the CaseTalk [[Modeler:12/Environment|preferences]]: ''Tools\Preferences\Advanced\Mult Lingual Support''. Once that is checked, CaseTalk will activate user interface features.


== Information Model ==
== Information Model ==
The information model is by default in a single locale. This can be specified by navigating in the project panel/window to the IG-File and edit the properties. In the ''Summary'' tab there's a setting for the default ''Locale''.
The information model is by default in a single locale. This can be specified by navigating in the project panel/window to the IG-File and edit the [[Modeler:12/FFileProperties|properties]]. In the ''Summary'' tab there's a setting for the default ''Locale''.


== Fact Expressions ==
== Fact Expressions ==
Line 11: Line 11:


== Term Vocabulary ==
== Term Vocabulary ==
To add translations to Object/Fact/Label Types, the appropriate edit dialogs have a ''Vocabularies'' button to start adding translations for different locales (aka vocabularies).
To add translations to Object/Fact/Label Types, the appropriate edit dialogs have a ''Vocabularies'' button to start adding [[Modeler:12/RecordTranslate|translations]] for different locales.


== Expression Tree ==
== Expression Tree ==
The expression tree shows the selected expression and uses OTFT Names from the model. Once the expression is specified in a specific locale, CaseTalk will attempt to display the corresponding translated names.
The [[Modeler:12/FExpTree|expression tree]] shows the selected expression and uses OTFT Names from the model. Once the expression is specified in a specific locale, CaseTalk will attempt to display the corresponding translated names.


== Diagram Localization ==
== Diagram Localization ==
By default diagrams depict the information model as specified. Once translations are added to the model, the diagram can also be depicted in a specified Locale. This is selectable using the dropdown box at the top of the diagram panel/window.
By default diagrams depict the information model as specified. Once translations are added to the model, the diagram can also be depicted in a specified Locale. This is selectable using the dropdown box at the top of the diagram panel/window.


Inside the diagram styling, users may specify which expressions are drawn in the diagram. This can be limited to only Fact Expressions, Object Expressions or both. Additionally it can be set to only show the corresponding Locale, Prefer the Locale, or show expressions from any Locale.
Inside the diagram [[Modeler:12/DiagramOptions|styling]], users may specify which expressions are drawn in the diagram. This can be limited to only Fact Expressions, Object Expressions or both. Additionally it can be set to only show the corresponding Locale, Prefer the Locale, or show expressions from any Locale.

Revision as of 05:04, 21 May 2022

Multi Lingual Support

Some business domains involve multiple languages. Examples are banks which operate both nationally and internationally. Those environemnts require terms and definitions in more than a single language.

To activate this support, one features must be activated in the CaseTalk preferences: Tools\Preferences\Advanced\Mult Lingual Support. Once that is checked, CaseTalk will activate user interface features.

Information Model

The information model is by default in a single locale. This can be specified by navigating in the project panel/window to the IG-File and edit the properties. In the Summary tab there's a setting for the default Locale.

Fact Expressions

By default all expressions are entered in the locale of the model itself. If new expressions are added, the expression input dialog allows to specify in which locale it is stated.

Term Vocabulary

To add translations to Object/Fact/Label Types, the appropriate edit dialogs have a Vocabularies button to start adding translations for different locales.

Expression Tree

The expression tree shows the selected expression and uses OTFT Names from the model. Once the expression is specified in a specific locale, CaseTalk will attempt to display the corresponding translated names.

Diagram Localization

By default diagrams depict the information model as specified. Once translations are added to the model, the diagram can also be depicted in a specified Locale. This is selectable using the dropdown box at the top of the diagram panel/window.

Inside the diagram styling, users may specify which expressions are drawn in the diagram. This can be limited to only Fact Expressions, Object Expressions or both. Additionally it can be set to only show the corresponding Locale, Prefer the Locale, or show expressions from any Locale.